Jan 4, 2011

Children of Gaza - Until When

They are

under siege



underfire

Facing their own destiny

about the hard time

and suffer

alone they fight

against the cruel heart

really cruel


and israeli soldiers know  that
actually wrong


World too knows
that are wrong


but

The Children still have to 
fight on their Own

While The Leader of Islam Countries
in the meeting room


Some express
the truth

expose the truth

Unity


Solution

still beyond the reality
 even though
they can see the real thing happened
to the children of Gaza and Palestine



Dua for Gaza

recited by Sheikh Mishary Rashed Alafasy
muslim10

*******************************************



Suratul Al-Baqarah (The Cow) - سورة البقرة

ayat 281


بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَاتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا
كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

And be afraid of the Day when you shall be brought back to Allah. Then every person shall be paid what he earned, and they shall not be dealt with unjustly.

Fürchtet den Tag, an dem ihr zu Gott zurückgebracht werdet und jeder seinen Taten entsprechend belohnt wird! Ihnen wird kein Unrecht zugefügt.

E temete il giorno in cui sarete ricondotti verso Allah. Allora ogni anima avrà quello che si sarà guadagnato. Nessuno subirà un torto.

あなたがたは,アッラーに帰される日のために(かれを)畏れなさい。その時,各人が稼いだ分に対し清算され,誰も不当に扱われることはないであろう。

하나님 곁으로 돌아갈 어느 날을 두려워 하라 모든 인간은 자 기가 얻은 것으로 대가를 받게 되 나니 어느 누구도 부정하게 대접 받지 않을 것이라

Dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya kamu akan dikembalikan kepada Allah. Kemudian akan disempurnakan balasan tiap-tiap seorang menurut apa yang telah diusahakannya, sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun.


Surah Al-'Anfāl (The Spoils of War) - سورة الأنفال

ayat 27

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا
أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

O you who believe! Betray not Allah and His Messenger, nor betray knowingly your Amanat (things entrusted to you, and all the duties which Allah has ordained for you).

Ihr Gläubigen! Seid Gott und dem Gesandten nicht untreu, und mißbraucht das in euch gesetzte Vertrauen nicht wissentlich!

O voi che credete, non tradite Allah e il Suo Messaggero. Non tradite, consapevolmente, la fiducia riposta in voi.

あなたがた信仰する者よ,アッラーとその使徒を裏切ってはならない。また故意に,あなたがたへの信頼を裏切ってはならない。

믿는자들이여 하나님과 선지자를 배반하지 말며 너희의 신념 도 배반치 말라 하셨으니 너희가 알고 있으리라

Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengkhianati (amanah) Allah dan RasulNya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).




يا غزة يا غزة
O Gaza O Gaza!
يا غزة صبرا يا غزة
Be patient O Gaza.
يا غزة يا غزة
O Gaza O Gaza!
كوني بصمودك معتزة
Be proud of your resistance.
يا غزة يا غزة
O Gaza O Gaza!
موتي جوعا موتي صبرا
Die of hunger or patience.
شكواك إلى رب العزة
Your complaint is only to the Mighty.
يا غزة يا غزة
O Gaza O Gaza!
واصرخي في الأمة أن قومي
Cry out to the nation: wake up!
صلى للخالق أو صومي
Pray to the Creator or fast.
ما فك حصارك مخذولاً
Your siege will not be lifted by a languid,
غارق في بحر اللذة
sinking in a sea of pleasures.
ودم الشهداء سيسألنا
The martyrs blood will ask us;
من خان ومن يفرط منا
Who has betrayed and who was neglecting?
وسيحكى تاريخك عنا
Your history will relate about us.
اخترنا الحق أم النزوة
Have we chosen the truth or the whims?
وشهيد الفجر ينادينا
The witness of the dawn (muezzin) calls us.
بشهادة حق تحيينا
With the truth testimony that revive us (the azan).
لن ترفع راية أوطاني بالحق اكف مهتزة
The trembling hands will not raise my nations flag with truth.

Beautiful nasheed by a very good munshid Nasser As-Saeed.
May Allah give patience to all the Muslims suffering across the world! 

Thanks for coming

Thanks for coming
Terima kasih sudi hadir

Tajuk - Title