Jul 6, 2012

wherever you turn yourselves or your faces there is the Face of Allah - ke mana pun kamu menghadap di situlah wajah Allah


القرآن الكريم

Al Quranul Karim

سورة البقرة

Suratul Al-Baqarah

Ayat 115 



 بسم الله الرحمن الرحيم



وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
( with tashkil )
ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم 
( without tashkil )

Sahih International
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah . Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing.
Muhsin Khan
And to Allah belong the east and the west, so wherever you turn yourselves or your faces there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne). Surely! Allah is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knowing.
Pickthall
Unto Allah belong the East and the West, and whithersoever ye turn, there is Allah's Countenance. Lo! Allah is All-Embracing, All-Knowing.
Yusuf Ali
To Allah belong the east and the West: Whithersoever ye turn, there is the presence of Allah. For Allah is all-Pervading, all-Knowing.
Melayu I
Dan Allah jualah yang memiliki timur dan barat, maka ke mana sahaja kamu arahkan diri (ke kiblat untuk mengadap Allah) maka di situlah arah yang diredhai Allah; sesungguhnya Allah Maha Luas (rahmatNya dan limpah kurniaNya), lagi sentiasa Mengetahui.
 Melayu II
Dan kepunyaan Allah-lah timur dan barat, maka ke mana pun kamu menghadap di situlah wajah Allah. Sesungguhnya Allah Maha Luas (rahmat-Nya) lagi Maha Mengetahui.


Footnote 115 @ englishtafsir.com

That is, "Allah is not confined to any one direction, eastern or western, but is Master of all directions and places. If a particular direction is fixed for worship, it does not mean that Allah resides in that direction only. There is, therefore, no need to enter into disputes as to why a certain direction and place has been fixed instead of the other or why faces were at first turned towards a particular direction but now are being turned towards a different direction and a different place. " 



Tafsir Ibn Kathir @ qtafsir.com

Facing the Qiblah (Direction of the Prayer)


This ruling brought comfort to the Messenger of Allah and his Companions, who were driven out of Makkah and had to depart from the area of Al-Masjid Al-Haram. In Makkah, the Messenger of Allah used to pray in the direction of Bayt Al-Maqdis, while the Ka`bah was between him and the Qiblah. When the Messenger migrated to Al-Madinah, he faced Bayt Al-Maqdis for sixteen or seventeen months, and then Allah directed him to face Al-Ka`bah in prayer. This is why Allah said,
﴿وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ﴾
(And to Allah belong the east and the west, so wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne)).
`Ali bin Abi Talhah said that Ibn `Abbas said, "The first part of the Qur'an that was abrogated was about the Qiblah. When the Messenger of Allah migrated to Al-Madinah, which was inhabited by the Jews, he was at first commanded to face Bayt Al-Maqdis. The Jews were happy, and the Messenger of Allah faced Bayt Al-Maqdis for some ten months. However, the Messenger of Allah liked to face the Qiblah of Ibrahim (Al-Ka`bah at Makkah), and he used to look to the sky and supplicate. So Allah revealed,
﴿قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَآءِ﴾
(Verily, We have seen the turning of your (Muhammad's) face towards the heaven) until,
﴿فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ﴾
(turn your faces (in prayer) in that direction) (2:144).
The Jews were disturbed by this development and said, `What made them change the direction of the Qiblah that they used to face' Allah revealed,
﴿قُل لّلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ﴾
(Say (O Muhammad ): "To Allah belong both, east and the west'') and,
﴿فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ﴾
(So wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne)).''
`Ikrimah said that Ibn `Abbas said,
﴿فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ﴾
(So wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne)) means, "Allah's direction is wherever you face, east or west.'' Mujahid said that,
﴿فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ﴾
(So wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne))
means, "Wherever you may be, you have a Qiblah to face, that is, Al-Ka`bah.''
However, it was said that Allah sent down this Ayah before the order to face the Ka`bah. Ibn Jarir said, "Others said that this Ayah was revealed to the Messenger of Allah permitting the one praying voluntary prayers to face wherever they wish in the east or west, while traveling, when in fear and when facing the enemy.'' For instance, Ibn `Umar used to face whatever direction his animal was headed and proclaim that the Messenger of Allah did the same, explaining the Ayah,
﴿فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ﴾
(So wherever you turn (yourselves or your faces) there is the Face of Allah).''
That Hadith was also collected by Muslim, At-Tirmidhi, An-Nasa'i, Ibn Abi Hatim, Ibn Marduwyah, and its origin is in the Two Sahihs from Ibn `Umar and `Amr bin Rabi`ah without mentioning the Ayah. In his Sahih, Al-Bukhari recorded that Nafi` said that whenever Ibn `Umar was asked about the prayer during times of fear, he used to describe it and would then say, "When the sense of fear is worse than that, pray while standing, or while riding, whether facing the Qiblah or not.'' Nafi` then said, "I think Ibn `Umar mentioned that from the Prophet .'' It was also said that the Ayah was revealed about those who are unable to find the correct direction of the Qiblah in the dark or due to cloudy skies and, thus, prayed in a direction other than the Qiblah by mistake.

The Qiblah for the People of Al-Madinah is what is between the East and the West 

In his Tafsir of this Ayah (2:115), Al-Hafiz Ibn Marduwyah recorded that Abu Hurayrah said that the Messenger of Allah said,
«مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَأَهْلِ الشَّامِ وَأَهْلِ الْعِرَاق»
(What is between the east and the west is the Qiblah for the people of Al-Madinah, Ash-Sham and `Iraq.)
At-Tirmidhi and Ibn Majah recorded this Hadith with the wording,
«مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَة»
(What is between the east and the west is a Qiblah.)
Ibn Jarir said, "The meaning of Allah's statement;
﴿إِنَّ اللَّهَ وَسِعٌ عَلِيمٌ﴾
(Surely, Allah is Sufficient (for His creatures' needs), Knowing) is that Allah encompasses all His Creation by providing them with sufficient needs and by His generosity and favor. His statement,
﴿عَلِيمٌ﴾
(Knowing) means He is knowledgeable of their deeds and nothing escapes His watch, nor is He unaware of anything. Rather, His knowledge encompasses everything.''
﴿وَقَالُواْ اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا سُبْحَـنَهُ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَـنِتُونَ - بَدِيعُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ وَإِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ﴾
(116. And they (Jews, Christians and pagans) say: Allah has begotten a son (children or offspring). Glory is to Him (Exalted is He above all that they associate with Him). Nay, to Him belongs all that is in the heavens and on earth, and all are Qanitun to Him.) (117. The Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it: "Be! ـ and it is.)

Saleh as Salehabdurrahman.org


Suratul Al-Baqarah

Ayat 115 - 117



 بسم الله الرحمن الرحيم



وَلِلَّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
( with tashkil )
ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم 
( without tashkil )

Sahih International
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah . Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing.
Muhsin Khan
And to Allah belong the east and the west, so wherever you turn yourselves or your faces there is the Face of Allah (and He is High above, over His Throne). Surely! Allah is All-Sufficient for His creatures' needs, All-Knowing.
Pickthall
Unto Allah belong the East and the West, and whithersoever ye turn, there is Allah's Countenance. Lo! Allah is All-Embracing, All-Knowing.
Yusuf Ali
To Allah belong the east and the West: Whithersoever ye turn, there is the presence of Allah. For Allah is all-Pervading, all-Knowing.
Melayu I
Dan Allah jualah yang memiliki timur dan barat, maka ke mana sahaja kamu arahkan diri (ke kiblat untuk mengadap Allah) maka di situlah arah yang diredhai Allah; sesungguhnya Allah Maha Luas (rahmatNya dan limpah kurniaNya), lagi sentiasa Mengetahui.
 Melayu II
Dan kepunyaan Allah-lah timur dan barat, maka ke mana pun kamu menghadap di situlah wajah Allah. Sesungguhnya Allah Maha Luas (rahmat-Nya) lagi Maha Mengetahui.

وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ
Sahih International
They say, " Allah has taken a son." Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are devoutly obedient to Him,
Muhsin Khan
And they (Jews, Christians and pagans) say: Allah has begotten a son (children or offspring). Glory be to Him (Exalted be He above all that they associate with Him). Nay, to Him belongs all that is in the heavens and on earth, and all surrender with obedience (in worship) to Him.
Pickthall
And they say: Allah hath taken unto Himself a son. Be He glorified! Nay, but whatsoever is in the heavens and the earth is His. All are subservient unto Him.
Yusuf Ali
They say: "Allah hath begotten a son" :Glory be to Him.-Nay, to Him belongs all that is in the heavens and on earth: everything renders worship to Him.
Melayu I
Mereka (orang-orang kafir) berkata: "Allah mempunyai anak". Maha Suci Allah, bahkan apa yang ada di langit dan di bumi adalah kepunyaan Allah; semua tunduk kepada-Nya.
Melayu II
Dan mereka (orang-orang musyrik) berkata: "Allah mempunyai anak". Maha Suci Allah (dari apa yang mereka katakan itu), bahkan Dia lah Yang memiliki segala yang di langit dan di bumi, semuanya itu tunduk di bawah kekuasaanNya.

بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
Sahih International
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is.
Muhsin Khan
The Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it : "Be!" - and it is.
Pickthall
The Originator of the heavens and the earth! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
Yusuf Ali
To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: When He decreeth a matter, He saith to it: "Be," and it is.
Melayu I
Allah Pencipta langit dan bumi, dan bila Dia berkehendak (untuk menciptakan) sesuatu, maka (cukuplah) Dia hanya mengatakan kepadanya: "Jadilah!" Lalu jadilah ia.
Melayu II
Allah jualah yang menciptakan langit dan bumi (dengan segala keindahannya); dan apabila Ia berkehendak (untuk menjadikan) suatu, maka Ia hanya berfirman kepadanya: "Jadilah engkau!" Lalu menjadilah ia. 

Thanks for coming

Thanks for coming
Terima kasih sudi hadir

Tajuk - Title